close

雖然New Challenge已經是很久之前發布的專輯(三年了啊 陷入回憶中的我⋯⋯)

但是這首歌真的很有詩意,讓我這個意境控(大嬸別裝年輕了好不好,現代人不會這樣說的=_=)無法抗拒翻譯這孩子的衝動啊

希望你也能跟我一樣感覺到這首歌的美^^


作詞:황현(MonoTree)


 

눈물이 나오질 않아 괜찮아진 줄 알고

還以爲再也哭不出來的我已經沒事了

오랜만에 이 거리에 나선 건 실수였나 봐

但看來再次來到這久違的街上還是個錯誤的決定

 

안녕 차갑던 너의

「再見」 你那冷酷地說著

안녕 그 목소리가

再見的那聲音

날 스쳐가는 바람 속엔 여전해

在與我擦身而過的風中依舊迴響著

 

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까

你會在哪裡呢?日子是怎樣過的呢?

나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까

我的思念能抵達你所在的地方嗎?

어쩌면 너도 어쩌면 나와 같은 바램들로 그리워할까

或許 只是或許 你也會跟我同樣地期待著並懷念著嗎?

나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워

失去你的我無時無刻都很累 對這樣的我而言一切都很困難

숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀

關於你的想法在我呼吸的每個瞬間折磨著我

애써도 애써도

即使我努力 又再努力

되살아나는 너의 흔적에 난 두려워

你那揮之不去的痕跡依然使我害怕

 

우리 처음 손을 잡던 어색한 그 날처럼

就如我們第一次拖手的、不習慣的那天一樣

혼자 지낸 나의 하루하루도 아직은 어색해

我也仍然難以習慣獨自度過每天

 

안녕 차갑던 너의

「再見」 你那冷酷地說著

안녕 그 목소리가

再見的那聲音

여전히 맴도는 이 거리를 걷는다

依然在我走著的這街道上繚繞

 

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까

你會在哪裡呢?日子是怎樣過的呢?

나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까

我的思念能抵達你所在的地方嗎?

어쩌면 너도 어쩌면 나와 같은 바램들로 그리워할까

或許 只是或許 你也會跟我同樣地期待著並懷念著嗎?

나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워

失去你的我無時無刻都很累 對這樣的我而言一切都很困難

숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀

關於你的想法在我呼吸的每個瞬間折磨著我

애써도 애써도

即使我努力 又再努力

되살아나는 너의 흔적에 난 두려워

你那揮之不去的痕跡依然使我害怕

 

더딘 후회 헛된 바램

持續不斷的後悔 不切實際的希望

그래도 내 맘은 다시 널 되찾고 싶어

但我的心仍然希望你能重新回到我身邊

 

보고 싶었다고 미안했었다고

我想告訴你我想你了 想對你說那時候是我錯了

서툴렀던 내가 많이 후회 하고 있다고

還想跟你說 我因為那時候不懂表達感情的自己 現在十分後悔

너에게 너에게 용길내어 말하고 싶은데 넌 어디에

好想 好想 鼓起勇氣對你說 但你又在哪裡呢?

 

어디에 넌 어디에

在哪裡呢?你在哪裡呢?

나의 그리움이 닿는 곳에 너 있을까

我的思念能抵達你所在的地方嗎?


請勿轉載,或未經同意加工、改動內容

translation by Kenani


 

arrow
arrow

    Kenani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()