首先要強調標題說的是原作者本身就有詩一般的文筆,不是在說我自己喔(掩面)

然後直接進正題-只看我翻出來的文章的話,你能猜到這是哪首歌嗎?ㅋㅋ

[(為了不要讓你們太快猜到)重複的英文部分省略] (奸笑)

[副歌(*)重複部份省略]

 

只是我的感情罷了 那一點也不重要

在你厭倦我之前就繼續玩弄我吧

只要是為了你 毀掉我也可以

因為我是你的玩物

在我失去利用價值的時候就靜靜地拋棄我吧

即使你只能偶爾、隱約地想起我

什麼事情我也願意為你去做

 

當你要對我透露從未對別人說過的秘密時

你總要在撫摸過我之後 才會露出笑容

雖然你很快就會把我冷落到一旁

但我的命運還是掌握在你的手中

在我還有利用價值的時候盡情利用我吧

因為我屬於你

 

*我對你在也沒有別的要求了

只要能看見因為我而滿足的你

我就能付出一切

你能為了我 帶走我的所有嗎?

如果愛情是一場惡作劇的話 你就無情地利用我吧

這樣你就會明白 我是你需要的一切*

 

「到底我對你來說是什麼呢?」

對我來說 提出這種問題也是貪得無厭的行為吧

雖然我已經為你獻上的我能力所及與不可及的一切

卻連最簡單的期望也覺得奢侈

反正我不可能在你的世界裏佔一席位

那我只要滿足於成為「陳列於你記憶長廊之中的一段曾經美好的關係」就好

其實你只要靜下心來就能發現我的存在

或許在愛情之中當個傻瓜才是聰明的做法

 

我一句話也無法為你說

但我沈默的唇卻已經寫下了幾頁的信

雖然我這個人的痛苦根本不值一提

但我卻希望你能為我傷心

 

 

我們之間應該不會有平等的一天吧

因為你是我的唯一 而我大概只是你的其一

我只好一邊保持著我們之間的距離

一邊為你付出

又一邊為我那從未有機會開始的故事結尾

即使能燃燒起來我也不過是風前殘燭

而在照亮你的同時也只能流淚

如果在跑著的路上突然停下的話 我肯定會跌倒

即使只是一次也好 你能陪著我走嗎?

 

 

 

 

這首歌就是!

*DUGUDUGUDUGUDUGUDUGUDUGU*

 

 

Block B 的Toy!

(作詞:Zico)


請勿轉載,或未經同意加工、改動內容

translation by Kenani


其實我也覺得很多BB.C已經看出來是Toy了...(無顏)

不過大家別說破了啦 我就是有那麼一點點點點喜歡裝聰明...(掩面)

話說回來因為之前Block B有一段時間出的主打好像都是比較快,還有比較興奮的歌,所以我還一度以為:這團應該跟我喜歡的音樂走完全相反的路線吧⋯⋯

可是最近挖了幾首歌出來聽過之後發現原來歌詞跟風格取向追擊我的歌也不少

然後翻譯著Toy的時候我就一直覺得Zico手上的世宗大王真的不是白紋上去的!

Zico大人的語文水平 真 的 高 得 可 怕

讓我這種才剛剛好過了TOPIK 6級的小小小小人物覺得格外渺小ㅠㅠ

然後呢

今天就到這裡了~

:D